Medicinos vienkalbio ir lygiagrečiųjų tekstynų sukūrimas
Didėjant informacijos kiekiams įvairiomis kalbomis, didėja ir poreikis tą informaciją suprasti bei patogiai išsiversti. Norint pateikti vartotojams kokybiškai iš kitų kalbų išverstą informaciją, reikalingos mašininio vertimo sistemos.
Šiuo metu institucijos, verslas ir vertimo profesionalai turi ribotas galimybes naudotis nemokamais mašininio vertimo įrankiais.
Siekiant gerinti šias sąlygas ir sukurti viešai prieinamus naujus resursus, skirtus naujų kalbų mašininio vertimo sprendimams kurti, Valstybės skaitmeninių sprendimų agentūra pradėjo įgyvendinti projektą „Medicinos vienkalbio ir lygiagrečiųjų tekstynų sukūrimas“.
Įgyvendinus projektą bus sukurti medicinos srities vienkalbiai ir lygiagretusis tekstynai mašininio vertimo sprendimams vystyti ir dirbtinio intelekto technologijų sprendimų poreikiams tenkinti.
Projektas finansuojamas Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo plano „Naujos kartos Lietuva“ lėšomis.
Plačiau apie projektą: https://vssa.lrv.lt/lt/apie-vssa/projektai/medicinos-vienkalbio-ir-lygiagreciuju-tekstynu-sukurimas/
Atnaujinimo data: 2025-02-18
Taip pat skaitykite:
Įstaigos raginamos neskubėti pasirašinėti sutarčių dėl duomenų saugojimo
Lietuvių kalbos garsynas (šnekos sintezės tikslams neuroniniams balsams generuoti)